skin link

Cult

HOMECult

L’INNOVAZIONE È GLOBALE
INNOVATION IS GLOBAL

Standard di qualità certificati ISO 9001:2008, orientamento alla soddisfazione del cliente, un team di Ricerca e Sviluppo di oltre 600 ingegneri e una presenza distribuita in ben 200 Paesi permettono a Fanuc di offrire soluzioni di automazione industriale in grado di rendere i propri clienti sempre più competitivi nelle sfide dei mercati globali.
With quality standards certified to ISO 9001:2008, focus on customer satisfaction, a R&D team with over 600 engineers and operations in 200 countries, Fanuc can offer industrial automation solutions to increase the competitiveness of customers in global market challenges.

leggi tutto

PIÙ VICINI AL CLIENTE
CLOSER TO CUSTOMERS

La logica della qualità si traduce anche nella garanzia di migliori servizi. Grazie all’ampliamento del centro di Orbassano, alle porte di Torino, e all’inaugurazione del Precision Center di Napoli, Hexagon Metrology Italia incrementa la propria offerta di assistenza per rispondere efficacemente alla crescente domanda del mercato, stabilendo così un rapporto ancora più solido con i clienti.
A focus on quality turns into a guarantee for better services. With the expansion of the Orbassano center near Turin and the inauguration of the Precision Center in Naples, Hexagon Metrology Italia has expanded its service offer to respond to market demand, establishing even tighter relations with customers.

leggi tutto

IL FUTURO DEL TRANSFER
THE FUTURE OF TRANSFER

Nata nel 2001 da una “costola” di Precitrame SA, che fornisce sbozzati per movimenti interni all'industria orologiaia svizzera, Precitrame Machines SA è oggi una realtà con un centinaio di addetti specializzata nello sviluppo e nella progettazione di macchine transfer CNC, macchine per incisione e presse.
Founded in 2001 as a spin-off of Precitrame SA, a supplier of watch movement blanks to the Swiss watchmaking industry, Precitrame Machines SA has grown into an organization with one hundred people focusing on the development and design of CNC transfer machines, engraving machines and presses.

leggi tutto

PORTE APERTE AL CENTENARIO
OPEN DOORS FOR THE CENTENNIAL

Dopo il 75° anniversario di Traub nel 2013, lo scorso maggio Index ha spento cento candeline all’open house nelle sedi di Deizisau, Esslingen e Reichenbach. Quasi duecento anni di esperienza nella tornitura, con un cammino cominciato alla vigilia della prima Grande Guerra.
After Traub’s 75th anniversary in 2013, last May Index blew one hundred candles at the open house in the Deizisau, Esslingen and Reichenbach sites. Almost two hundred years of experience in turning, since the eve of the First World War.

leggi tutto

LA NUOVA VITA DEL MANDRINO
THE NEW LIFE OF SPINDLES

Grazie all’esperienza maturata sul campo dai suoi tecnici altamente specializzati, SMZ Italia è in grado di riportare a nuova vita qualsiasi mandrino, tradizionale ed elettromeccanico, rispettando i tempi di consegna concordati. Con un'efficiente stabilimento situato a Volpiano, nel cuore della provincia torinese, e in virtù dell'efficacia dei servizi offerti, l'azienda soddisfa le esigenze di tutti gli utilizzatori di macchine utensili nazionali ed internazionali.
Leveraging the experience acquired by their highly skilled engineers, SMZ Italia can bring back to life any spindle, both traditional and electromechanical, meeting the agreed delivery deadlines. With an efficient factory in Volpiano, in the Turin district, and the effectiveness of services, the company meets all the requirements of Italian and international machine tools users.

leggi tutto

IL MIGLIORAMENTO CONTINUO? È UN'ATTITUDINE
CONSTANT IMPROVEMENT IS AN ATTITUDE

Centralità del prodotto, flessibilità, eliminazione degli sprechi. Così si riassume il "miglioramento continuo" che permea tutte le azioni di rinnovamento di CFT Rizzardi di Rivalta di Torino. È nel nome della qualità e della soddisfazione dei clienti che l'azienda si pone oggi quale realtà di riferimento nell'ambito della costruzione di sistemi di cambio utensili e cambio pallet e nelle applicazioni di dispositivi di movimentazione a camma.
Product at the core, flexibility, waste elimination. This is the “constant improvement” that drives the innovating action by CFT Rizzardi from Rivalta di Torino. In the name of quality and customer satisfaction, the company is a reference partner for the construction of tool changing and pallet changing systems, and in applications with cam-driven devices.

leggi tutto

LA QUALITÀ NON È UN CASO
QUALITY IS NOT MERE CHANCE

Di padre in figlio, da tre generazioni, Speedy Block sviluppa, progetta e produce attrezzature di serraggio, con lo sguardo sempre rivolto alle nuove esigenze del mercato: una gamma di soluzioni in continua evoluzione, realizzate secondo elevati standard di qualità, affidabilità e sicurezza, grazie a una strumentazione all’avanguardia e a procedure efficienti.
From father to son, through three generations, Speedy Block has been developing, designing and manufacturing toggle clamps, with a constant focus on new market requirements. A constantly evolving range of solutions, based on high quality, reliability and safety standards, thanks to advanced equipment and efficient processes.

leggi tutto

RISORSE E COMPETENZE ALLA BASE DELLA CRESCITA
RESOURCES AND COMPETENCE TO FEED GROWTH

La qualità dei prodotti è l’elemento chiave che guida la scelta di un distributore di utensili. Ma non basta. Anche i servizi offerti sono determinanti per decretare il successo dell’azienda. Ecco perché diventare “partner di produttività” per i propri clienti è un obiettivo primario per Novatea.
Product quality is the key factor when you have to choose a tool distributor. But it’s not enough. Also services are essential for the success of a company. That’s why being a “productivity partner” for customers is a primary goal for Novatea.

leggi tutto

LE FABBRICHE DI TECN'È
THE FACTORIES BY TECN'È

Undici storie di eccellenza per il futuro del manifatturiero.
Eleven histories of excellence for the future of the manufacturing industry.

leggi tutto

Festo: Tecno Tour nell'Application Center

Un viaggio, raccontato da Festo, nel mondo delle applicazioni dell'automazione industriale e di processo.

leggi tutto

Mikron NRG Plus

Per poter produrre in Europa non è più sufficiente essere puntuali e fornire pezzi di qualità ineccepibile; ora bisogna confrontarsi con le offerte orientali. Per affrontare le nuove sfide, l’imprenditore moderno deve essere pronto a modificare radicalmente i suoi processi produttivi, anche se ben rodati ed efficienti. I sistemi transfer flessibili di Mikron Machining permettono di integrare interi processi di produzione riducendo notevolmente i costi di produzione, migliorando, nel contempo, la qualità dei particolari prodotti.

leggi tutto

Sul tetto di Wimbledon

La SCX Special Projects di Sheffield, nel Regno Unito,si è affidata a Moog Industrial Group, una divisione di Moog Inc., per sviluppare e installare un sistema di motion control per il tetto mobile del rinomato Centre Court di Wimbledon, a Londra.

leggi tutto

Formazione - Corsi per ogni esigenza

L’aggiornamento continuo delle competenze è un elemento essenziale per il successo. La crescita umana e professionale delle risorse è in grado di fare la differenza all’interno del mondo industriale, dove le parole d’ordine sono produttività ed efficienza.

leggi tutto

Utensili - Quando l'innovazione apre le porte al mondo

Novatea distribuisce in esclusiva per l'Italia noti brand di costruttori di utensili da taglio e inserti in metallo duro per lavorazioni altamente specializzate e di nicchia, paste e leghe per la brasatura e sistemi di lubrificazione minimale.

leggi tutto

Sistemi di visione - Codici a barre senza segreti

“It's better to read than to scan”. Vediamo all'opera il nuovo lettore di codici a barre DataMan 503 di Cognex, che non si limita a effettuare una scansione, ma identifica e “legge” il codice stesso.

leggi tutto

PMI, ISTRUZIONI PER L’USO/SMB, INSTRUCTIONS FOR USE

A tu per tu con Eraldo Bianchessi, CEO di Rollon Group, che spiega come un’azienda italiana di piccole o medie dimensioni può essere competitiva e di quale management ha bisogno, fornendo utili consigli alle nuove generazioni di manager.
Face to face with Eraldo Bianchessi, CEO of Rollon Group, who explains how a small or medium Italian business can be competitive and which kind of management it needs, providing useful hints to the new generation of managers.

leggi tutto

LA RIVOLUZIONE VIRTUALE / THE VIRTUAL REVOLUTION

Il “padre” di LabVIEW, Jeff Kodosky, NI Business and Technology Fellow e cofondatore di National Instruments, descrive la filosofia che ha dato vita all’ambiente di progettazione grafica capace di sviluppare applicazioni in ogni tipo di settore industriale.
LabVIEW’s “daddy”, Jeff Kodosky, NI Business and Technology Fellow and co-founder of National Instruments, illustrates the philosophy that created the visual design environment for the development of applications in all industries.

leggi tutto

PER LE GENERAZIONI FUTURE / FOR FUTURE GENERATIONS

Il “keyaki” è il simbolo di Fanuc, che affonda le sue radici nella stessa terra, alle falde del Monte Fuji. Olaf Gehrels, CEO di Fanuc Luxembourg Corporation ci parla dell’evoluzione continua di una grande multinazionale.
The “keyaki” is the symbol of Fanuc, which is rooted in the same ground, at the foot of Mount Fuji.Olaf Gehrels, CEO of Fanuc Luxembourg Corporation speaks to us of the continuous evolution of a large multinational.

leggi tutto

SOFTWARE ERP-LA SFIDA DELLA COMPLESSITÀ
ERP SOFTWARE-THE CHALLENGE OF COMPLEXITY

Le imprese manifatturiere necessitano di sistemi e strategie gestionali per semplificare le procedure, adattarsi velocemente ai cambiamenti, mantenere i costi sotto controllo. La tecnologia esiste. Da Infor arrivano soluzioni che eliminano tutti i vincoli di agilità per le aziende, finalmente libere di fare business.
Manufacturing industries need management systems and strategies to simplify procedures, to fit changes quickly, to keep costs under control. The technology exists. Infor provides some solutions that eliminate all agility constraints for companies, finally free of doing business.

leggi tutto

SICUREZZA-PROFESSIONISTI DELLA SICUREZZA
SECURITY-PROFESSIONALS OF SAFETY

Le competenze acquisite nel tempo costituiscono le basi della qualità delle soluzioni proposte. Tecnologia, Persone, Ecologia, Economicità: ecco i quattro valori della Safety Automation secondo Pilz, multinazionale tedesca che da oltre 60 anni si pone come “fornitore di sicurezza” per uomini, macchine e ambiente.
The competences gained in time constitute the bases of the quality of the proposed solutions. Technology, People, Ecology, Cheapness: they are the four values of the Safety Automation according to Pilz, German multinational that for over 60 years has been representing a “supplier of safety” for men, machines and environment.

leggi tutto

Pagina 9 di 12